幼兒學雙語到底好不好?語言學習的優點與5大迷思!

by | 9 月 25, 2020



在這國際化競爭的社會,學英文早就是全民共識了,但要從幾歲開始?的確有眾多看法,有些人怕太早會造成母語學不好、有些人覺得等上學再請老師開始教就可以了,雙語學習真的是每個父母都很煩惱的事,平常要用英文和小孩對話也不是每個人都可以做到,所以幫大家找一些科學資料來解答。


嬰兒—最強的語言專家


首先嬰兒出生來到這世界不同的角落,先天就有能力學習各地的語言、分辨不一樣的語調和聲音,這時候嬰兒會像海綿一樣吸收任何語言,但假如是只聽到一種主要語言,嬰兒就會開始把這音調設定成主要語言即是母語,一歲之後聽到聲音會過濾掉不是母語的語言,因此只對母語有明顯反應,所以當早期就頻繁聽到第二外語,此語言就可以像母語一樣一直保持神經敏銳度。另外當照顧者能夠花時間和小孩多說話,不是「咿咿ㄚㄚ」的那種,而是有意義的字彙的話,研究證實長大小孩的語彙會更多。






學習雙語有什麼幫助呢?


多項研究指出從小「雙語學習」與只學「單一語言」的小孩比較起來,在認知、學習、社會情緒、全球化四方面,會有許多優勢,因為要使用雙語,腦部需要更多工作,轉換語言頻道和口腔發音位置,也同時能抑制另一個語言,長期如此訓練,造就如:認知彈性好、記憶力好、多任務處理能力高、專注力高…等優點。這裡的雙語學習不一定就專指英文和中文,其實台語和中文的搭配也是雙語,所以很多台灣人其實都是雙語的喔!




不過到這邊大家可能就有常見的問題要詢問了,以下慢慢說明:




迷思1. 同時學習雙語小孩,語言發展變慢嗎?


真相1. 不論學多少語言,兒童發展的里程碑都會是一致的,什麼時候會說「爸爸、媽媽、ㄋㄟㄋㄟ」都是一樣的速度,只是字彙的語言可能是兩種其中之一,另外雖然初期兩方語言的字彙聽起來會比較少,不過等時間拉長,通常雙語小孩的學會的字彙會比較多。






迷思2. 同時學兩個語言小朋友會混淆嗎?


真相2. 已經很多研究證實,胎兒還在媽媽子宮裡的時候就能聽辨聲音了,更重要的是小孩語言記憶不會混淆,他們會清楚的知道自己在講的是中文還是英文,講話上有時候會出現晶晶體也是正常的(如: 我愛Daddy),這學術上叫做語碼轉換(Code Switch),是語言學習過程中正常的發展,其實代表著小孩的認知、溝通能力好,當然那種假裝是ABC想show off說出的晶晶體就另當別論了。






迷思3. 家長英文發音不標準,所以不可以和小孩講英文?


真相3. 大家都知道學習語言重要的是融入生活,小孩在家的時間是最長的,而且家長才是小孩最重要的老師,家長對英文越熟悉態度越自然,並讓小孩覺得英文生活上也是很實用,小孩學習吸收才會更好,其實父母只要用簡單的字句構成作對話就好了,不一定需要華麗的語法,就可以讓小孩多很多英文暴露的時間,另外腔調發音的部分可以用點讀筆或CD/DVD一起使用做補強,當然請native speaker當老師也是一個很好的做法。總之,勇於用英文表達久了之後就會流利,流利其實比腔調更重要,因為要能和外國人溝通重點在於能流暢表達想法,腔調有心的話等到了更多外語的環境後會慢慢改善。






迷思4. 男生會比女生晚說話嗎?



真相4. 正常沒有疾病的男生、女生,兩者語言發展里程碑是一樣的,但在語言發展遲緩疾病的小孩中 (如:唐氏症、自閉症、發展認知遲緩),男生疾病發生機率比女生高,因此產生男生都比女生晚講話的錯覺。






迷思5. 孩子不想說話,是因我很懂他的需要,不用緊張?


真相5. 研究指出小孩天生就會想與外界互動溝通,假如小孩對任何人、任何時候都沒有想溝通的意願,或也不會發出聲音合併身體語言表達,有可能是自閉症或發展遲緩的警訊。不過反過來說,當然多刺激小孩自己講話也是對語言發展很重要的步驟。






創造豐富語言環境


首要很有幫助的就是親子共讀,不論是母語或第二外語,爸媽可以帶給小孩很多新的詞彙並建立起良好互動,另外也要記得讓小孩對書籍內容表達自己的看法和喜怒哀樂。小孩下課後也多讓他們描述一天的活動,再聆聽小孩的話之後,家長可以進行統整並擴大詞彙或更完整的字句說明。也可以多多問小孩問題,讓他們表達,甚至在安全範圍內讓他們自己做決定。如此一來,小孩語言表達能力從小有進行培養訓練,說不定也會爆出很多讓爸媽哭笑不得的理論喔!






結論


雙語環境越早提供越好,小孩最強的語言辨識能力在一歲前,雙語學習對小孩認知學習能力、社會情緒等都有幫助,雙語不會造成語言混淆或發展變慢,家長不用擔心腔調影響小孩,更重要的是創造環境並融入生活,享受與小孩的對話與一起成長。






參考資料:
1. Zelasko, N., & Antunez, B. (2000). If your child learns in two languages. National Clearinghouse for Bilingual Education.
2. Kessler, C., & Quinn, M. E. (1980). Positive effects of bilingualism on science problem-solving abilities. In J. E. Alatis, (Ed.), Current issues in bilingual education. Washington, DC: Georgetown University Press.
3. Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
4. Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
5. Castro, D. C., Ayankoya, B., & Kasprzak, C. (2011). Te new voices/Nuevas voces: Guide to cultural and linguistic diversity in early childhood. Baltimore, MD: Brookes.
6. Diaz, R. (1985). The intellectual power of bilingualism. In Southwest Hispanic Research Institute, Second language learning by young children. Albuquerque, NM: University of New Mexico.
7. Kovács, A. M., & Mehler, J. (2009). Cognitive gains in 7-month-old bilingual infants. Proceedings of the National Academy of Sciences, 106(16), 6556–6560.
8. Keysar, B., Hayakawa, S. L., & An, S. (2011). The foreign-language effect: Thinking in a foreign tongue reduces decision biases. Psychological Science, 23, 661–668. doi:10.1177/0956797611432178
9. Fradd, S. (2000). Developing a language-learning framework for preparing Florida’s multilingual work force. In S. Fradd, (Ed.), Creating Florida’s multilingual global work force, 3. Miami: Florida Department of Education
10. Office of Head Start, by the National Center on Cultural and Linguistic Responsiveness. Early Childhood Learning & Knowledge Center (ECLKC). https://eclkc.ohs.acf.hhs.gov/
11. UpToDate. Expressive language delay (”late talking”) in young children.

追蹤照護線上

最新文章 搶先收看

七分鐘運動-臀腿肌雕塑

久坐是現代人的一大困境,常常因為坐太久而鬧出一身病。因此,在運動訓練時,可以好好加強臀部和大腿的力量。

這裡選擇的都是練習臀腿的經典動作。如果覺得自己很能勝任,則可以靠著負重、改變平面、增加不平衡等方式來增加運動強度。

陣發性夜間血紅素尿症治療新進展,皮下注射帶來更便利的長期控制選擇,重拾亮麗人生!專科醫師圖文懶人包

陣發性夜間血紅素尿症治療新進展,皮下注射帶來更便利的長期控制選擇,重拾亮麗人生!專科醫師圖文懶人包

「陣發性夜間血紅素尿症(PNH)」是一種罕見的後天性造血幹細胞疾病,因紅血球缺乏保護性蛋白而遭免疫系統破壞,導致血管內溶血與貧血 。過去患者多仰賴頻繁輸血,或需接受耗時四小時以上的傳統靜脈點滴治療,對生活造成極大負擔 。 曾若涵醫師表示,現今已有新型「皮下注射」藥物並納入健保給付,每月僅需施打一次、約半小時即可完成 。此療法藥物濃度平穩,能有效控制溶血,幫助許多患者擺脫輸血依賴 。此外,醫師提醒病友日常應多喝水以降低血栓風險、嚴防感染避免誘發急性溶血,並隨時警覺異常症狀,以利重拾正常生活 。

腎臟竟會長水泡?!多囊腎難發現一拖就惡化

腎臟竟會長水泡?!多囊腎難發現一拖就惡化

多囊腎是由於PKD1與PKD2基因突變,使腎小管上皮細胞中多囊蛋白(Polycystin)功能異常,影響細胞內信號傳遞,進而導致腎臟水分異常分泌,最終在腎臟外側形成大小不一的水泡。多囊腎患者除了腎臟會出現水泡之外,也會合併高血壓、肝臟水泡及結締組織異常,如:大腸憩室、主動脈血管瘤等。蕭景中主任舉例,藝人小鬼黃鴻升就是多囊腎的患者,推測可能因為長期高血壓而導致主動脈剝離而死亡,凸顯了多囊腎可能帶來的全身性風險,也提醒民眾除了腎功能監測,血壓與心血管健康的管理也很重要。

心臟血管大手術後該怎麼吃?如何運動?專科醫師圖文解析

心臟血管大手術後該怎麼吃?如何運動?專科醫師圖文解析

許多心血管外科手術後的患者和家屬都會很關心,術後應該怎麼吃?什麼時候能開始運動?該作多少運動?該作什麼樣的運動有益心血管健康?有什麼禁忌?其實,正確的飲食與活動是復原的重要環節。請林口長庚醫院心臟血管外科主任陳紹緯教授解答常見疑問,幫助您安心調整生活步調,穩定邁向健康。

給寶寶的第一份見面禮,呼吸道細胞融合病毒(RSV)長效型單株抗體「出生即防護」策略解析,專科醫師圖文懶人包

給寶寶的第一份見面禮,呼吸道細胞融合病毒(RSV)長效型單株抗體「出生即防護」策略解析,專科醫師圖文懶人包

聖馬爾定醫院小兒科李欣蓉醫師指出,呼吸道細胞融合病毒(RSV)具有高度傳染力,感染後初期症狀不明顯,但可能在短短數日就會發展成重症、需要住院;就算康復了,也可能增加未來氣喘的風險。聖馬爾定產後護理之家龔亭方主任也提醒,RSV很容易在產後護理中心或托嬰中心發生交叉感染,特別是RSV可能潛伏在往來的家長衣服、手上,甚至存活於牆壁上,若沒有主動為孩子預防,無疑是將心肝寶貝暴露在感染風險中。

為了讓孩子健康、父母安心,給寶寶第一份重要的見面禮,就是RSV長效型單株抗體。因RSV長效型單株抗體安全性極高,可直接在寶寶出生後立即施打,且不需等待免疫反應,可直接建立起戰力,保護力更可持續至少5個月以上,近期有更多文獻證實抗體保護時間可達一年以上,無疑是家中新生兒早期防護的重要選擇。